既然说到货比三家,那么就顺便说说一些功能上的东西吧。
虽然笔者非常喜欢 Google 翻译,但是不得不说 Google 翻译的 App 做的还差一点,因为它缺少一个实用功能——网页翻译。
在手机端,偶尔在看一篇英文网页的时候会想要全文的翻译,这点 Google 做的并不到位,反倒是基友微软在这方面做的还不错,提供了一个非常实用的翻译页面功能。
当然 Google 为什么不提供笔者似乎也能理解,因为笔者用的是 iOS。
在 Android 版本的 Google 翻译实际上是有一个特殊功能的:点按翻译。开启该功能后在任何界面点击非主要语言内容会提示翻译选项,并且还可以开启浮动气泡方便快捷调用,笔者曾体验过这一功能,真的是非常好的功能,但是 iOS 系统是别想了,Apple 不会开放这个接口的。
当然这个功能在国内大部分 Android 手机中体验不到,倒不是因为不可抗力,而是因为各家系统为了基于国情为了用户体验严格的限制了权限和 UI 交互,想体验只能去基于原生系统打造的手机中。
如果抛开这种系统限制问题,不提供网页翻译的另一理由可能是 Google 希望用户多用用自家的 Chrome 浏览器,在该浏览器内实际上内置了网页翻译功能,只不过这个服务和文章开头说的一样,调用的是国际域名而无法直接使用。
但是据笔者今天的测试,移动端的 Chrome 自带翻译似乎已经可以正常使用了,不知道这事服务端的调整还是今天某服务系统升级临时关闭了。